Übersetzung

(Fast) Live vom WordCamp Nürnberg haben wir unseren ersten Gast in der Sendung: Bego Mario Garde ist unter anderem aktiver Übersetzer im deutschsprachigen Polyglots-Team und war so freundlich uns auf dem #wcnbg in unserem PressWerk-Bunker™ zu besuchen und ein wenig über WordPress Übersetzungen zu sprechen.

On Air:

avatar
Bego Mario Garde
avatar
Simon Kraft
avatar
Thorsten Schraut

Bego

  • ist eigentlich Bankkaufmann
  • 2009 die erste WP Website

Einstieg in Übersetzungen

  • Voraussetzungen
    • ein wenig WP-Vorkenntnis
  • Keine Voraussetzung
    • große Programmierkenntnisse
  • GlotPress
  • Global Translation Editor
    • kann Core-, Theme- und Plugin-Übersetzungen freischalten
  • Project Translation Editor
    • kann Theme- / Plugin-Übersetzungen freischalten

Übersetzungen für D A CH

  • Bei Deutsch immer etwas problematisch: die Wortlänge

Erste Schritte für angehende ÜbersetzerInnen

Global Translation Day

* wie immer komplett ohne Affiliate-Links!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

To respond on your own website, enter the URL of your response which should contain a link to this post's permalink URL. Your response will then appear (possibly after moderation) on this page. Want to update or remove your response? Update or delete your post and re-enter your post's URL again. (Find out more about Webmentions.)