Übersetzung

(Fast) Live vom WordCamp Nürnberg haben wir unseren ersten Gast in der Sendung: Bego Mario Garde ist unter anderem aktiver Übersetzer im deutschsprachigen Polyglots-Team und war so freundlich uns auf dem #wcnbg in unserem PressWerk-Bunker™ zu besuchen und ein wenig über WordPress Übersetzungen zu sprechen.

On Air:

avatar
Bego Mario Garde
avatar
Simon Kraft
avatar
Thorsten Schraut

Bego

  • ist eigentlich Bankkaufmann
  • 2009 die erste WP Website

Einstieg in Übersetzungen

  • Voraussetzungen
    • ein wenig WP-Vorkenntnis
  • Keine Voraussetzung
    • große Programmierkenntnisse
  • GlotPress
  • Global Translation Editor
    • kann Core-, Theme- und Plugin-Übersetzungen freischalten
  • Project Translation Editor
    • kann Theme- / Plugin-Übersetzungen freischalten

Übersetzungen für D A CH

  • Bei Deutsch immer etwas problematisch: die Wortlänge

Erste Schritte für angehende ÜbersetzerInnen

Global Translation Day

* wie immer komplett ohne Affiliate-Links!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert